(Photo LOF : yam and rocket soup)
JP : Good day for soup, a cold blustery day with the wind whistling around the house - good for sleeping in a warm bed with your tummy full of good soup. Look at the weather - its freezing in the north...
Molière : moi aussi, je vis de bonne soupe et non de beau langage, donne vite une bonne assiette fumante
JP: Madeira yams (Colocasia antiquorum) grow In a protected space in the garden they can make a thick soup all on their own. Ann : like pea soup in Quebec
Molière : Le chemin est long du projet à la chose
JP : Anyway after you've peeled the yams, cook them for about 215 minutes with chicken stock and 4 apples per liter, blend add the rocket, blend again…
Molière : tous ce beau discours ne vaut pas le potage
JP : Add cream,or light cream, blend - thats it. Taste - careful its hot...
Molière : O, O, O. Tu as raison. O. Ah! la belle chose que de savoir faire la soupe!
JP: You can add croutons if you like
Molière : Cela est vrai. Ah! le grand homme! Vite, quantité de pain et as tu du vin ?
JP : With a soup lile that you're not likely to hear the wind from the depths of your cosy bed...
(Photo LOF - madeira yams on a Moustier dish (pour Carolyn))
Comments
You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.