Canadian landscapes

Lugar do Olhar Feliz (sommaire / fr.)

  • Accueil - Home
  • Bouquets
  • La campagne
  • Citrinos antigos (anciens agrumes portugais )
  • Hespéridés - citrus
  • La cuisine du jardin
  • LOF Foundation - portraits au pastel XVIII°
  • Muito prazer
  • Paysages du Canada - Canadian landscapes
  • Portraits au pastel XVIIIe - 18th century pastel portraits
  • The Garden Kitchen
  • Un jardin habité - A garden to live in

me suivre sur

  • me suivre sur
    Suivre Olharfeliz sur Twitter

Canada

  • Winter_canada

Les notes récentes

  • Paysage avec risque d'averses près de Red Mountain - Stuart Main - 1990
  • Diana Pattee - autumn mood - 1983
  • Tom Roberts / March Sunlight 1970
  • Robert Stewart Hyndman - Very old Barns near Grand Lake Quebec
  • Lorne Holland Bouchard - Pluie légère
  • Who is F.W. Schilbach ? Qui est F.W. Schilbach ?
  • Horace Champagne : pastelliste paysagiste
  • Paul A. Caron (1)
  • Franklin Arbuckle

Archives

  • novembre 2011
  • novembre 2007
  • février 2006
  • décembre 2005

Catégories

  • A
  • B
  • C
  • H
  • M
  • P
  • R
  • S
Abonnez-vous à ce blog (XML)
Blog powered by TypePad
Abonnez-vous à mon Podcast

Paysage avec risque d'averses près de Red Mountain - Stuart Main - 1990

Couvert avec averses à Red Montain Stuart Main 1990 (Photo LOF - Coll. Ann Kenny - Overcast with showers near Red Mountain)

Stuart Main - 1990
29.5 x 24.5 cm
"Stuart Main .. œuvre ..depuis 1975. Il utilise la peinture à l’huile et s’exprime surtout en peignant des paysages. Avant de se consacrer uniquement à la peinture, M. Main était graphiste et illustrateur à Montréal pendant trente ans." (Galerie d'Art Yvon Desgagnés)

Overcast with showers Stuart Main 1990
Stuart Main 1990
Overcast with showers near Red Montain Stuart Main 1990
90334
étiquette, signature et annotation au dos

27 novembre 2011 dans M | Lien permanent | Commentaires (0)

Diana Pattee - autumn mood - 1983

Diana Pattee autumn mood (Photo LOF - Coll. Lamar Kenny - Autumn mood)

Diana Pattee (Edimbourg UK 20 mars 1926 - Immigre au Canada en 1952)
Ottawa
1983

Diana Pattee signature

Diana Pattee 1983 étiquette signature et annotation au dos

23 novembre 2011 dans P | Lien permanent | Commentaires (0)

Tom Roberts / March Sunlight 1970

Tom Roberts March Sunlight 1970 (Photo LOF - Coll. Lamar Kenny - March Sunlight)

Tom Roberts (1909 - 1998)
March Sunlight - Lumière de mars
1970

Tom Roberts signature

Tom Roberts lumière de mars 1970 signature et étiquette de la galerie

22 novembre 2011 dans R | Lien permanent | Commentaires (0)

Robert Stewart Hyndman - Very old Barns near Grand Lake Quebec

Robert Stewart Hyndman Very old Barns near Grand Lake PQ (Photo LOF - Coll. Lamar Kenny - Very old Barns near Grand Lake Quebec - 1977)

Robert Stewart Hyndman (1915-2009)
au nord d'Ottawa, dans la Gatineau

Robert Stewart Hyndman signature

Robert Stewart Hyndman étiquette signature et annotation au dos

22 novembre 2011 dans H | Lien permanent | Commentaires (1)

Lorne Holland Bouchard - Pluie légère

Pluie légère Lorne Holland Bouchard (Photo LOF - coll. Lamar Kenny - Lorne H. Bouchard mars 1948 : pluie légère)

Lorne Holland Bouchard R.C.A. (Montréal 1913 - 1978)
Pluie légère
mars 1948
ambiance parfaitement bien vue

Lorne Holland Bouchard signature

L H Bouchard pluie légère 03 1948

Lorne H Bouchard 1948 signature, mention manuscrite au dos et étiquette de la galerie

21 novembre 2011 dans B | Lien permanent | Commentaires (1)

Who is F.W. Schilbach ? Qui est F.W. Schilbach ?

Fw_schilbach_coll_jhf_kenny_2

Who is F.W. Schilbach ?
Qui est F.W. Schilbach ?


Feuilles_oranges_fw_schilbach (Photo LOF – Coll. JHF Kenny : 1971 60 x 91 cm oil on board : Incroyable mise en page - composition compliquée arbre au centre ombre de l'arbre et les feuilles oranges avec un bidon rouillé - époustouflant rendu de l'espace et des couleurs )

F_w_schilbach_signature

F.W Schilbach was active in the 70’s.
My father had three of his landscapes – a friend of his had bought almost everything in his Schilbach’s studio, only to sell them a few years later.
My brother Wallace thinks that perhaps the lack of information available now is because he has stopped painting.
Sad thought – his landscapes were spontaneous, graphic even modern in their approach to classic subject matter.

Barn_grange_fwschilbach (Photo LOF – Coll. JHF Kenny - Barn Grange non daté - 60 x 91 cm oil on board - magnifique économie de moyens pour rendre le ciel de neige et la neige. Toujours ces compositions à l'envers avec des lignes de fuite du centre vers les côtés... déconcertant)

F.W. Schilbach était actif dans la décennie 70 à l’est du Canada (Ontario ou Quebec)
Ses paysages sont très hardis
Son style est reconnaissable entre cents
Il a toujours des cadrages osés et une grande économie de moyens
il n’hésitait pas à laisser la toile nue pour la neige.
Nous aimons beaucoup ce qu’il fait.
Où est-il maintenant ?
Si quelqu’un le sait, il ne faut pas perdre la mémoire de ses paysages fabuleux.

Signature_fw_schilbach

26 novembre 2007 dans S | Lien permanent | Commentaires (9)

Horace Champagne : pastelliste paysagiste

Rivire_petite_nation_ripon_quebec_1 (Photo LOF - Coll. JHF Kenny - Rivière Petite Nation Ripon Quebec Horace Champage 1985 39.6x50 cm)

Horace Champagne a son site internet

Dtail_rivire_petite_nation_ripon_qu (Photo LOF - Détail : Rivière Petite Nation Ripon Quebec Horace Champage, le bleu de la neige dans une trouée de lumière du ciel gris)

Rare paysagiste pastelliste, Horace Champagne (né en 1937) a une renommée établie au Canada (exposé à Vancouver, Calgary, Edmonton, Winnipeg, Toronto, Ottawa, Montréal,Québec…) et aux USA
Il est membre de la pastel society of America.

Tiquette_rivire_petite_nation_ripon (Photo LOF - Rivière Petite Nation Ripon Quebec Horace Champage - étiquette)

Naturellement Champagne n’a pas choisi la voie facile,
car le pastel n’est pas un médium évident pour le paysage,
surtout au Canada, pays de neige et de gris ou le paysagiste doit exprimer des nuances de blanc et la lumière pure de l’hiver.

Signature_rivire_petite_nation_ripo (Photo LOF - Le vieux peuplier, Rang Ste-Marie, Les Éboulements Horace Champagne - signature)

Le pastel exige une vitre qui rend la touche moins présente et limite le format,
Champagne va au maximum de la technique.
Champagne a évolué dans sa carrière vers des pastels avec des couleurs de plus en plus saturées et une maîtrise absolue des transparences des blancs

. Provenance_rivire_petite_nation_rip (Photo LOF - Le vieux peuplier, Rang Ste-Marie, Les Éboulements Horace Champagne - provenance)

Le blog LOF vous propose ici deux pastels de ses débuts (1983 et 1985) qui montrent combien il avait regardé Caron notamment.
Ce sont des pastels peu colorés selon l’école des années 50 du XX°.

Rang_stemarie_les_boulements_le_vie (Photo LOF - Coll JHF Kenny - Le vieux peuplier, Rang Ste-Marie, Les Éboulements Horace Champagne 1983 19.7 x 24.4 cm, Au début de sa carrière de pastelliste qui commence en 1980 Champagne est très proche du pastel classique, on dirait Vigée Lebrun en Suisse, sauf le cadrage de l'arbre)

Provenance_rang_stemarie_les_boulem (Photo LOF - Le vieux peuplier, Rang Ste-Marie, Les Éboulements Horace Champagne - étiquette et provenance)

Il a naturellement une maîtrise totale du pastel donc un travail rapide qui donne toujours une impression de fraicheur.
La rubrique « œuvres » de son site est d’une étonnante dextérité.
Il y a un travail du grain, peu estompé, qui ressemble à la touche d’un impressionniste, ce qui n’est pas facile avec le pastel.
Enfin Horace Champagne s’est libéré avec le temps des influences des grands paysagistes Canadiens des années 50 à 70 autant pour les cadrages que sa gamme de couleur.

Signature_rang_stemarie_les_bouleme (Photo LOF - Le vieux peuplier, Rang Ste-Marie, Les Éboulements Horace Champagne - signature)

26 novembre 2007 dans C | Lien permanent | Commentaires (3)

Paul A. Caron (1)

Paul_caron_saint_eustache (Photo LOF - P. Caron St Eustache "Old house over 200 years old" watercolor/aquarelle - 23.5 x 15.5cm)

In my fathers collection the drawings and watercolors by Paul Archibald Caron A.R.C.A. (1874-1941) were always among my favorites.
As an art student I was impressed by the apparent ease with which they were done and the precision of the architecture.
They are easy to like, not showy or complicated –just simple scenes that demonstate a quick and reliable hand.
Caron was a contempoary of Emily Carr yet his approach comes from a time before personal research by an artist became more important than a viewers pleasure in the result.
He preferred, pencil, pen or watercolor where he could rely on his solid draughtmanship, to oils.
He was especially concerned with the conservation of his work and used distilled water for his watercolours and acid free paper.
Caron studied under Brymner, Cullen and Dyonnet at the Art Association of Montreal.
He started his career working for a stained glass company then went on to do illustrations for local newspapers and magazines before devoting himself fulltime to painting.

P_caron_montreal_rue_saintecatherine (Photo Musée national des beaux-arts du Québec - Maisons rue Sainte-Catherine à Montréal 1923-1933 watercolor)

He exhibited at R.C.A., O.S.A., Art Association of Montreal, and the Fine Arts Section of the C.N.E.
Still a sought after artist Paul Caron’s works can be found in the National Gallery & the Museum of the Province of Quebec.

Lanoraie

Paul Archibald Caron (1874-1941) - il signe "Paul Caron" - est un dessinateur et un aquarelliste.
Il a longtemps été illustrateur pour La Presse et pour le Montreal Star.
Son dessin est toujours lisible et les couleurs lumineuses typiques de l’aquarelle.
Il cadre comme en photo avec des bâtiments bien visibles et souvent la lumière vient de droite.
Caron prenait le plus grand soin pour que ses travaux se conservent durablement (ni papier ni eau acides pour les aquarelles).
Dans le dessin d’une maison de Lanoraie sous la neige, aux crayons de couleur, Caron dessine la neige avec un crayon bleu roi et les murs sont verts.
Malgré cela il rend très bien ces jours d’hivers complètement gris ou la brume mange la lumière.
Tout comme il soigne sa technique, Caron est précis dans ses annotations.
LOF possède une remarquable aquarelle – non datée - de « la maison de Saint Eustache ».
Il note « Vieille maison de plus de 200 ans… une bataille a eu lieu dans cette maison entre les patriotes et les britanniques en 1836-37 ».
En décembre 1837 Saint Eustache fut détruite par l’armée anglaise qui massacra une centaine de « patriotes ». Cette aquarelle a un magnifique rendu de la lumière des beaux jours de printemps avec des ombres contrastées bien notées.

Paul_a_caron_lanoraie (Photo LOF - P. Caron Vieille maison à Saint Eustache - aquarelle - 16 x 9.5 cm / dessin au dos)

05 février 2006 dans C | Lien permanent | Commentaires (8)

Franklin Arbuckle

Arbuckle Farm at Fassett north of Montebello Quebec - February 22 1986
29.2 x 39.2cm oil on wood panel
Kenny Collection


A late winter afternoon of long blue shadows on a cold day. An almost turquoise sky that you sometimes get on a really cold day. It reminds me of Ottawa backyards with wooden garages piled high with snow.
George Franklin Arbuckle (1909-2001) was born in Toronto Ontario.
He studied at the Ontario College of Art under J.W. Beatty, F.S. Challener, J.E.H. MacDonald. He also taught art at the Northern Vocational School in Toronto from 1932-38, and at the Franz Johnston Summer School in Georgian Bay from 1932-40.
He was married to Frances-Anne Johnston, daughter of Group of Seven member Franz Johnston.
Member of Ontario Society of Artists. G.F. Arbuckle was made president of the Royal Canadian Academy from 1960-64.
He is represented in the I.B.M. Collection of Contemporary Art, and the R.C.A. Diploma Collection in the National Gallery of Canada.
He exhibited at the Royal Canadian Academy from 1932-66, and the Montreal Museum of Fine Arts from 1946-67. His knowledge of historical subjects helped him as an illustrator, his landscapes, cityscapes and figurative paintings are typically mid 20th century.
This landscape seems to be quite typical of his some of his better work which you can find in the McCord museum in Montreal.

26 décembre 2005 dans A | Lien permanent | Commentaires (6) | TrackBack (0)